A friend of mine, Greg Moreno, started a noble effort in bringing quality textbooks to Filipino students via a wiki-based initiative called Bayanihan Books. I remember him mentioning this to me a couple of months back and I led him to the Curriki project, a similar but global project started by none other than Sun’s Scott McNealy. Both uses the Creative Commons Licenses for their materials and both use a wiki engine. The difference? I see nothing except localization for Bayanihan Books and its concentration on textbooks alone – in contrast with Curriki that also intends to have Open Curricula.
I wish him all the luck and hope that he gets volunteers who are really dedicated in contributing quality materials for the kids. I wish, though, that he re-considers and merges his efforts with the Curriki guys and establish a Filipino track for textbooks. Besides, science and math need no localization anyway.
Feb 03

7:12 am - 2-5-2008
Thanks for the good wishes on Bayanihan Books. Join ka na sa mailing list! Localization and level of adaptation is an important topic that we should discuss.